"از جهنم تا بهشت" کتابی کم حجم و ۵۲ صفحه ایست و بیشتر به داستانی از یک مجموعه داستان نه چندان قطور شباهت دارد تا یک کتاب مستقل. قبل از خواندن این کتاب من از کتاب های جومپا لاهیری چیزی نخوانده بودم ولی این کتاب به نظرم جالب بود.

داستان درباره ی خانواده ای هندی و سنتی است که به آمریکا مهاجرت کرده اند. این خانواده ی کوچک شامل پدر٬ مادر(آپارنا) و دختری کوچک (یوشا) است. مادر خانواده علاقه ی زیادی به ادا کردن رسم و رسومات هند دارد و دلتنگ سرزمینش است. پدر خانواده هم بیشتر به حرفه و شغل و تحقیقات خود مشغول است و وقت زیادی برای خانواده اش صرف نمی کند. داستان از جایی شروع می شود که مادر خانواده و دختر کوچک در یک بعد از ظهر آفتابی برای قدم زدن به خیابان "ماساچوست" می روند و حراجی های لوازم خانگی "هاروارد" را نگاه می کنند. مرد جوانی (پاراناب چاکرابورتی) در این مدت تعقیبشان می کند و بالاخره می رود جلو و از آن ها می پرسد :" آیا شما بنگالی هستید؟!"

"عمو پاراناب" کم کم وارد زندگی این خانواده ی کوچک می شود. پدر را "آقای شیامال" صدا می زند و مادر را "بودی" (همان طور که بنگالی ها زن برادر بزرگ خود را این طوری صدا می کردند.).

"پاراناب" از خانواده ای ثروتمند در کلکته بود و برای تحصیل به بوستون آمده بود. تا قبل از این که به بوستون بیاید٬ آشپزی بلد نبود و بعد از یه هفته چمدان هایش را بسته بود تا برگردد اما در لحظه ی آخر پشیمان شد.

بعد از مدتی "آپارنا" (مادر خانواده) به حضور "عمو پاراناب" خیلی عادت می کند. تا قبل از آشنایی با "پاراناب" ٬ "آپارنا" از زندگی در آمریکا بیزار شده بود و هر روز به دنبال بهانه ای بود تا دلش برای هند و زادگاهش تنگ نشود. ولی بعد از آشنایی با "پاراناب"٬ مدام سرش به درست کردن غذاهای مختلف هندی و درست کردن خمیر برای پخت نان های هندی و گردش رفتن با "یوشا" و "پاراناب" گرم شد.

تا بالاخره در پاییز ۱۹۷۴ ٬ "پاراناب" با دختری آمریکایی و بلوند به نام "دبورا" آشنا می شود...

پشت جلد کتاب: "اندوه بزرگی که در کارهای اوست نتیجه ی پیوند غربت او با غم های دیگری است که گریبانگیر زندگی همه ی ماست: مرگ عزیزان٬ پایان عشق ها٬ و فروپاشی خانواده ها."

" بوستون گلوب"

"از جهنم تا بهشت" توسط افراد مختلفی ترجمه شده. کتابی که من خوندم دقیقا همین روی جلد عکس بالا رو داشت و مترجمش هم خانم " مریم صبوری" بود و همچنین چاپ اول.

این کتاب رو نشر " کوله پشتی" به قیمت ۱۵۰۰ تومان منتشر کرده.

مطالب مرتبط: در گوگل سرچ کردم ولی متاسفانه به مطلب خاصی نرسیدم! چند تا مطلبی رو هم که خوندم همه اش در مورد این بود که ترجمه ی کدوم مترجم بهتر بوده که اون ها هم بازم به نتیجه ی درستی نرسیده بودن.

پی نوشت: با یه جست و جوی ساده فهمیدم که حدسم درست بود و این کتاب کم حجم٬ یکی از داستان های کتاب "خاک غریب" خانم لاهیری است.

پی نوشت: احساس می کنم جمله بندی هام زیاد جالب نشدن ببخشید دیگه!